sou_rire: (Default)
Машечка ([personal profile] sou_rire) wrote2009-02-17 08:37 am

Продолжаем пятиминутку лингво-аудио-ненависти

С трудом переношу "мобилку" и "сотик". Вот просто буэ что за слова.

Кстати, у вас в регионе окурок называют чинариком?

А гостиную как зовут - залом или большой комнатой?

А хлеб (не булки сладкие) называете булка или буханка?

А то, что непосредственно при входе в нору - коридор или прихожая?

А колбасы палку или батон просите?

[identity profile] qsju.livejournal.com 2009-02-17 11:58 am (UTC)(link)
* И чинариком, и бычком, и окурком.
* большой комнатой
* эээээ... "дарницкий один и батон нарезной один, и белого хлеба, да, тоже один" блин! на родине буханка, за долгое время мотаний по стране привыкла говорить "одна булка", но вообще первое предложение объективней всего передаёт нынешнюю формулировку. :)
* а это у всех по-разному. там, где присутствует коридор — коридором. нашу два квадратных метра (они во всех смыслах квадратные) называть коридором — грешить против очевидного. так что "прихожая", но очень ядовито. :))
* а колбасы грамм двести сырокопчёной и полкило клинской докторской. :))

[identity profile] sou-rire.livejournal.com 2009-02-17 12:20 pm (UTC)(link)
Двести граммов колбасы в моём доме не проканают, мне её надо брать именно что палками и батонами))

Большой, да. Но и залом тоже...

Буханка у нас тут как-то отмирает, я сама плавно стекаю на "булку", а мне это не нравится.

А вот с коридором и прихожей не могу определиться вовсе. Думаю-думаю, не могу решить. Похоже, прихожая у меня - пятачок у двери, а всё, что представляет собою коридор, то коридор. Коридор - это ведь что-то длинное, долго и со светом в конце.
А у меня метр на три. И хто это? Это не тянет на коридор, хоть оно и относительно длинное и вовсе не квадратное. Я его зову прихожей.