sou_rire: (Default)
Машечка ([personal profile] sou_rire) wrote2009-02-17 08:37 am

Продолжаем пятиминутку лингво-аудио-ненависти

С трудом переношу "мобилку" и "сотик". Вот просто буэ что за слова.

Кстати, у вас в регионе окурок называют чинариком?

А гостиную как зовут - залом или большой комнатой?

А хлеб (не булки сладкие) называете булка или буханка?

А то, что непосредственно при входе в нору - коридор или прихожая?

А колбасы палку или батон просите?

[identity profile] matabuba.livejournal.com 2009-02-17 07:05 am (UTC)(link)
Каждая комната должна иметь имя собственное! Как и автомобиль и телефон и всё-всё-всё!))
А ненавижу всякие московские и питерские счётные слова! Поэтому, принципиально называю колбасу колбасой! "Мне вот эту красивую колбасу". Наверное это нежелание пользоваться счётными словами происходит от знания большой относительности этого явления и его неизбежной локальности. Ну "кусок колбасы" - ещё сойдёт, ладно, живите. Это обобщённый термин, практически философский)))

А в японии птиц считают по крыльям. Так и говорят: "два крыля попугаев имею" (два попугая)
А домашних животных - по хвостам. "кота, один хвост дома держу"
Для счётных суффиксов (стандартный лингвистический термин) существует даже своя система видоизменённых числительных!. Для каждого вида считаемого - свой счёт! А суффиксов в японском языке просто дофига! Вот, относительность.. Избыточность.

[identity profile] sou-rire.livejournal.com 2009-02-17 07:10 am (UTC)(link)
А если тебе надо палку колбасы, ты говоришь "Мне колбасу. Всю!"?))))

[identity profile] matabuba.livejournal.com 2009-02-17 07:20 am (UTC)(link)
Колбаса в языке весчь весьма гибкая, естественно, я насилую правило и говорю "половину колбасы". То, что меня хорошо понимают, доказывают относительность и избыточность этих самых "палки" или "батона".
Субстантивация обобщённого термина - вот будущее языков.

Архангельская область, Архангельск

[identity profile] sa-yu-ri.livejournal.com 2009-02-17 08:13 am (UTC)(link)
Хлеб называем батон, строго. Булку вообще не слышно.
Чинарик это прикольно, не знала. Только бычок.
Колбасу просим "Грам триста, пожалуйста" :-D
Корридор и прихожая почти наравне, с приоритетом на корридор. А вот передних и залл у нас нет совсем. Масштаб не тот :-)

Re: Архангельская область, Архангельск

[identity profile] sou-rire.livejournal.com 2009-02-17 12:10 pm (UTC)(link)
А у нас как-то любого размера зал называют залом. Если он в квартире выполняет роль гостиной, то будь он хоть негром, в смысле 12-метровым обглодышем, всё равно зал:)

Я почему-то чаще употребляю "большую комнату", хотя всяко говорю.

Спасибо:))