sou_rire: (ангел)
Машечка ([personal profile] sou_rire) wrote2010-02-07 06:34 pm
Entry tags:

Сумерки. Новолуние

Читаю квартолгию.

Читается очень легко и интересно (видимо, на фоне очередного краха любви моей жизни всё, что про любовь сильного мужчины и слабой девочки, будет принято мною на ура), но язык бедненький и простенький. Переводчик неплох, но то ли не хотел стараться, то ли торопился, то ли нет чувства стиля. А можно же было накрутить. Если Эдвард разговаривает языком XIX века, то как красиво можно было обыграть. Создать изящный контраст.

Не сказать, чтобы сюжет новый, но мне нравится, как он выписан. Но жаль, что на таком материале не развернулись. Ощущение профанации. Хотя, возможно, автор и сама не была столь педантична. В оригинале прочесть я не могу, но подруга, читавшая на английском, говорит, что там с этим дело получше обстоит.

[identity profile] old-ashtray.livejournal.com 2010-02-07 02:33 pm (UTC)(link)
А мы вот холостякуем с котэ временно)
Посуду вымыли, мусор прибрали, картошку жарим. Ща вот картошку томиться оставим, и прибираться в квартире начнём. Слово какое жуткое - "ква-р-ти-ра"! Ужасное слово. Человек на земле жить должен.

И "Дом, который построил Свифт" глядим\слушаем. Одновременно качаем гаеричевского "Холмса" )

[identity profile] nuga-nagaina.livejournal.com 2010-02-07 05:02 pm (UTC)(link)
Это то же, что и тетралогия?

[identity profile] sou-rire.livejournal.com 2010-02-07 05:05 pm (UTC)(link)
Четыре книги... Они как называются?:) Я нашла в гугле пришедшее на ум "квартология" и спокойно написала, а как правильно не знаю:))

[identity profile] nuga-nagaina.livejournal.com 2010-02-07 05:35 pm (UTC)(link)
Ага, то же самое. (записывает новое слово)

[identity profile] sou-rire.livejournal.com 2010-02-07 05:43 pm (UTC)(link)
Мне ещё казалось, что оно какое-то неуклюжее, но правильного я не вспомнила:)