sou_rire: (ангел)
[personal profile] sou_rire
Читаю квартолгию.

Читается очень легко и интересно (видимо, на фоне очередного краха любви моей жизни всё, что про любовь сильного мужчины и слабой девочки, будет принято мною на ура), но язык бедненький и простенький. Переводчик неплох, но то ли не хотел стараться, то ли торопился, то ли нет чувства стиля. А можно же было накрутить. Если Эдвард разговаривает языком XIX века, то как красиво можно было обыграть. Создать изящный контраст.

Не сказать, чтобы сюжет новый, но мне нравится, как он выписан. Но жаль, что на таком материале не развернулись. Ощущение профанации. Хотя, возможно, автор и сама не была столь педантична. В оригинале прочесть я не могу, но подруга, читавшая на английском, говорит, что там с этим дело получше обстоит.

Date: 2010-02-07 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] old-ashtray.livejournal.com
А мы вот холостякуем с котэ временно)
Посуду вымыли, мусор прибрали, картошку жарим. Ща вот картошку томиться оставим, и прибираться в квартире начнём. Слово какое жуткое - "ква-р-ти-ра"! Ужасное слово. Человек на земле жить должен.

И "Дом, который построил Свифт" глядим\слушаем. Одновременно качаем гаеричевского "Холмса" )

Profile

sou_rire: (Default)
Машечка

October 2019

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 04:15 am
Powered by Dreamwidth Studios